Licenciatura: Derecho
Elaboración de Thesaurus Jurídico – Elaboración de Contratos Informáticos – Firma Electrónica – Firma Electrónica Avanzada-Comercio Electrónico
MAESTRO: LIC. José María Gonzales Navarro.
AUTOR: Arteaga Delgado Julio Cesar
MATERIA: Informática Jurídica
Irapuato, Gto. 18 de noviembre 2009.
INDICE.pp.
1.-Elaboracion de un Thesaurus Jurídico……………………………………3
2.-Elaboracion de Contratos Informáticos………………………………….5
3.-Firma Electrónica………………………………………………………………….13
4.-Firma Electrónica Avanzada…………………………………………………..13
5.-Comercio Electrónico…………………………………………………………….14
6.-Fuentes………………………………………………………………………………….22
Elaboración de ThesaurusJurídico.
Existen dos métodos principales para la elaboración de un Thesaurus jurídico las cuales son:
El Thesaurus semántico.
Ha sido desarrollado básicamente por la Corte suprema de casación (anulación de una sentencia judicial por interpretación o aplicación errónea de la ley) italiana y consiste en una reducción de las 700,000 principales palabras del italiano a ciertas expresiones, a partir dellas cuales se puede determina automáticamente la equivalencia semántica por sinonimia o analogía, con las restantes palabras de esas lengua. Las desinencias son tratadas de manera automática a través del uso de ciertos códigos. A efecto de hacer mas fácil la consulta el sistema italiano ha desarrollado, al lado del thesaurus referido, propio de la maquina, un thesaurus para que el usuario quereduce aun mas el numero de palabras. De esta manera el consultante se encarga solo de consultar una de las palabras de su thesaurus y la maquina se encarga de los demás.
El thesaurus de Descriptores.
Se integra con palabras o locuciones contenidas en los dos documentos, mismas que habrán de ser empleadas al momento de realizar la consulta este tipo puede ser de dos formas:
A. Thesaurus deconsulta por palabras clave dentro del texto.
La característica común de este tipo de thesaurus es que se realizan únicamente las locuciones o palabras contenidas en los documentos. Se han realizado varios mecanismos para recuperar información mediante este thesaurus.
El primero fue realizado por el sistema “Stairs” de IBM, que permite recuperara información por medio de la búsqueda libre sobre laspalabras no nulas del texto. Con las palabras de los documentos se integra un diccionario en el que cada palabra tiene una dirección a un archivo invertido, en que aparece la información relativa a ala ubicación de la palabra dentro de los distintos documentos, párrafo, oración, línea y archivo. Son múltiples las limitaciones de los sistemas de recuperación libre, algunas de las cuales ya han sidoreferidas (la polisemia y la pluralidad de la expresiones para un mismo concepto). Sin embargo las mas importante de ellas consiste en la ausencia de conceptos implícitos que a pesar de no estar en le texto pueden construir un núcleo importante de recuperación.
Los conceptos implícitos son de varios tipos:
a) Contenido implícito de significación. Tiene lugar a nivel articulo y consiste en laindividualización de cada una de estas unidades legislativas mediante un descriptor.
b) Contenido explicito de relación. Tiene lugar cuando un documento, aunque tiene significación propia, solo puede tener plena significación si las palabras de este documento son relacionadas con las del otro.
c) Contenido implícito de la ubicación genérica consiste en el o los conceptos que engloban un conceptoespecifico de texto determinado
d) Contenido específico de ubicación especifica, consiste en los conceptos contenidos en un texto.
e) Contenido especifico temático, consiste en los fenómenos sociales o naturales referidos a una disposición jurídica de manera no expresa.
B. Thesaurus para el sistema de consulta por palabras claves fuera del texto.
Se realiza mediante la individualización…