45 PREGUNTAS Y RESPUESTAS SOBRE LOS INCOTERMS 2000
Autor: Daniel Hung ÍNDICE
GENERALIDADES 1 2 3 4 5 6 7 8 ¿Qué son los INCOTERMS? / 15 ¿Por qué surgieron los INCOTERMS y cuál fue su trayectoria? / 15 ¿A qué tipo de transacción internacional se refieren los INCOTERMS? / 16 ¿Pueden ser utilizados los INCOTERMS en los contratos de transporte? / 16 ¿Son aplicables los INCOTERMS en un contrato decompraventa nacional? / 17 ¿Regulan los INCOTERMS todas las obligaciones que las partes deseen incluir en el contrato de compraventa? / 17 ¿Constituye una deficiencia no hacer referencia expresa a la versión vigente de los INCOTERMS? / 18 ¿Es obligatorio el uso de los INCOTERMS? / 18 ¿Qué se puede decir en torno al empleo de los INCOTERMS aplicándole modificaciones? / 19 ¿Qué pudiéramos hablarsobre la teoría y la práctica en la utilización de los INCOTERMS? / 20 ¿Constituyen los INCOTERMS una práctica universal? / 21 ¿Qué son, en la actualidad, las Revised American Foreign Trade Definitions (RAFTD)? /22 En el caso de que las partes contratantes deseen tener la posibilidad de recurrir al arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional (CCI), ¿resulta suficiente el hecho de tenerincorporado uno o varios INCOTERMS en el contrato? / 23 ¿Cuál es la estructura de los INCOTERMS 2000? / 23 ¿Qué INCOTERMS resultaría el más apropiado de acuerdo al modo de transporte a ser utilizado? / 25 Sabemos que existen determinados términos de los INCOTERMS que solo son aplicables al modo de transporte marítimo y vías navegables interiores. ¿Qué sucede si estos términos son empleados en otro modo detransporte? / 26 ¿Acaso los INCOTERMS recomiendan el uso de términos específicos en determinados casos? / 27 ¿Se pudiera decir que existe un INCOTERMS considerado como el mejor? / 27 ¿Qué pudiera decirse sobre las variantes de los INCOTERMS, es decir, cuando las partes añaden palabras a los términos buscando más precisión de la que estos pueden ofrecer? / 28 Cuando en el empleo de un INCOTERMScualquiera se habla de “entrega”, ¿debo interpretar algo así como “traspaso de propiedad”? / 29
9
10 11 12 13
14 15 16
17 18 19 20
21 22
¿Qué quiere decir la frase “transmisión de riesgos” en las compraventas internacionales y qué implicación tiene en la legitimación para reclamar contra los transportistas? / 29 Al estudiar los INCOTERMS 2000 observamos que en la explicación de cadatérmino en lo que respecta a los deberes del vendedor y del comprador, aparece en algunos casos la expresión “ninguna obligación”. ¿Qué significa esto? / 30
PECULIARIDADES DEL TÉRMINO “E” 23 ¿Qué peculiaridades tiene el término EXV? / 31
PECULIARIDADES DE LOS TÉRMINOS “F” 24 25 26 27 ¿Qué cambio sustancial re refleja en los INCOTERMS 2000 con relación al término FAS? / 32 ¿Qué puede decirsecon respecto al término FCA en cuanto a su interpretación para la aplicación práctica? / 32 Es posible utilizar en los contratos de compraventa las expresiones “FOB estibado” (FOB estowed) y “FOB estibado y trincado” (FOB estowed and trimmed)? / 33 ¿Es correcto utilizar las expresiones FOB solamente para indicar cualquier punto de entrega? / 33
PECULIARIDADES DE LOS TÉRMINOS “C” 28 Si alutilizarse un INCOTERMS del grupo “C”, donde señalamos un puerto/lugar de destino convenido, entonces ¿por qué estos términos no son de llegada? / 34
29 ¿Qué alcance tiene, en el caso del empleo de los términos del grupo “C”, la estipulación de que
compete al vendedor contratar el transporte en las condiciones acostumbradas y a sus expensas? / 35 30 31 ¿Es aceptable que cuando quiera utilizar lacondición coste y flete (CFR) puerto de destino, pueda utilizar las expresiones tales como “C&F” o “C and F” o “C+F”? / 35 En los términos del grupo “C” se exige que el vendedor contrate el transporte en las condiciones acostumbradas a sus expensas. ¿Cómo puedo asegurarme de que después de la entrega y realizado el pago, el vendedor no pueda disponer de las mercancías dando nuevas instrucciones al…