HERMENÉUTICA JURIDICA
El término hermenéutica deriva del griego “hermenéuiein” que significa expresar o enunciar un pensamiento, descifrar e interpretar un mensaje o un texto.
Además conforme a la etimología, la voz interpretación deriva del latín “interpretatio-onis” que significa acción y efecto de interpretar, respecto al vocablo interpretar, del latin “interpretari” significa explicaro declarar el sentido de una cosa, principalmente el de textos faltos de claridad.
Es así como se identifica la hermenéutica con la interpretación, pero hay que aclarar que hay una relativa diferencia, respecto de la trascendencia al ámbito jurídico, pues “la interpretación jurídica apela a la hermenéutica, pero esto no significa que se trate de términos idénticos” .
Por otra parte, paraentender el discurso jurídico es menester tener en cuenta que todo derecho tiene como condición la exigencia de ser formulado a través de un lenguaje. A este lenguaje bien se le puede denominar ‘lenguaje jurídico’ y siempre estará sujeto a interpretación.
Respecto a una definición jurídica, los doctrinantes no han podido converger el significado de ambos a una sola definición, tal y como lo afirmala corte constitucional en Sentencia C-820 de 2006:
“A pesar de que el propio significado de interpretación jurídica ha sido discutido en la doctrina especializada porque, entre otras cosas, inmediatamente remite al debate de si interpretar una norma jurídica implica determinar el alcance de todos los textos legales o sólo los oscuros, lo cierto es que, en su sentido más obvio y elemental,interpretar es explicar, declarar, orientar algo, comprender las circunstancias, aprehender, entender los momentos de la vida social y atribuir un significado a un signo lingüístico. En fin, como lo advierten Gadamer y Husserl , la interpretación está directamente ligada con la comprensión y el lenguaje, de tal forma que, al referirnos a la hermenéutica jurídica, la entendemos como la actividaddirigida a encontrar la solución al conflicto o al problema jurídico que se somete a estudio del intérprete.” (citado de la sentencia)
La hermenéutica es un conjunto de disciplinas que constantemente los juristas están dando aplicación, pues interpretar la ley es conocer y adaptar las normas abstractas a los casos singulares; es pues pasar de lo general a lo particular, pero para ello serequiere un conocimiento sistemático del derecho y para ello son necesarios los principios y conceptos generales que informan la ciencia jurídica en su conjunto.
Entonces siempre se requiere interpretar la norma, no porque la norma sea en un sentido lingüístico clara, necesariamente no requiere interpretación, ya que los términos pueden ser claros, pero no el sentido de la vigencia y convenienciade aplicarla a un caso; pero no es fácil lograr una correcta interpretación si no se cuentan con reglas precisas y claras, metódicas y sistemáticamente establecidas. De ello se ocupa la hermenéutica jurídica, que establece los principios elaborados doctrinaria y jurisprudencialmente, para que el intérprete pueda efectuar una adecuada interpretación de las disposiciones normativas.
PONENCIASOBRE NATURALEZA JURIDICA DE LA HERMENEUTICA
PRESENTADO POR:
CRISTIAN DUVAN MORNEO RESTREPO
DIRECTOR DEL SEMINARIO
DR. JUAN CARLOS SANCHEZ
UNAB-UNISANGIL
FACULTAD DE DERECHO
SEM. HERMENEUTICA JURIDICA
YOPAL-CASANARE
NATURALEZA JURIDICA DE LA HERMENEUTICA
La esencia jurídica de la hermenéutica entraña todo el ordenamiento jurídico, puesto que es por medio de esta que se leinterpreta, como un todo coherente, valido, objetivo y lógico.
Respecto a los recursos que tiene el intérprete podemos citar este concepto del Consejo de Estado: “El intérprete puede regirse por normas de interpretación como las siguientes: a. Cuando las palabras de la ley hayan sido expresamente definidas para ciertas materias por el legislador, se les dará en ésta su significado legal. b….