EJEMPLO DE COMUNIDAD DE DISCURSO
Seleccioné deliberadamente un ejemplo no académico de comunidad de discurso. Se trata de una comunidad de discurso que se agrupa en torno a un hobby y tiene una organización “paraguas” llamada Hong Kong Study Circle, de la cual soy un afortunado miembro. Las metas del HKSC (nótese el uso de la abreviatura) son la promoción del interés y el conocimiento sobreestampillas de Hong Kong (impresiones, etc.).
Actualmente la organización tiene 320 miembros alrededor de todo el mundo, pero con una mayor concentración en Gran Bretaña, Estados Unidos y Hong Kong, y una menor en Holanda y Japón. Basándome en la lista de membresía, adivino que un tercio de los miembros no tienen el inglés como lengua madre y un quinto son mujeres. La membresía varía de otra manera:unos pocos son ricos y han adquirido colecciones de categoría mundial de rarezas clásicas, pero muchos no lo son y desarrollan su pasatiempo con materiales de bajo costo. Algunos son vendedores a tiempo completo, subastadores y editores de catálogos, pero la mayoría son coleccionistas. Por lo poco que sé, la ocupación de los coleccionistas es muy variada. Un vendedor de estampillas y un decano deYale escribieron una obra de referencia estándar sobre filatelia; otra fue escrita por un teniente coronel retirado. La mayor autoridad sobre el siglo diecinueve, con tres libros en su haber, se retiró recientemente de su trabajo en la compañía ferrocarrilera británica.
Menciono esto para mostrar que los miembros de la comunidad de discurso no tienen, superficialmente al menos, nada en común,excepto su interés compartido en el pasatiempo, aunque, probablemente existe una predisposición psicológica que atrae a personas particulares a coleccionar cosas y los hace “espíritus emparentados”.
El principal mecanismo, o “foro”, para la comunicación entre los miembros es una revista bimensual, cuya última edición tiene el número 265. Hay reuniones regulares, entre las cuales está la ConferenciaGeneral Anual, que tiene lugar en Londres, a la que raramente asiste más de una docena de miembros. Hay gran cantidad de correspondencia y llamadas telefónicas entre los miembros, pero sin la revista dudo que la comunidad sobreviva. La publicación a menudo tiene un contenido altamente interactivo, tal como lo muestran los siguientes extractos:
2. Hong Kong, Type 23, with Index
Todavía nadie haproducido otro ejemplar de este c.d.s. sobre el que señalé, en el número J.2567, que había sido encontrado con una letra índice “C” en posición invertida, pero el Sr. Scamp informa que ha visto una ilustrada en un catálogo de subasta con la letra “C” en posición normal, datada del 9/5/59. Debe estar en la colección de alguien.
3. El B.P.O. en Kobe y Nagasaki
El Sr. Pullan no está de acuerdo con lodicho en el número J.257/3 en el sentido de que “si el funcionario postal no hubiera violado las regulaciones al sellar el ejemplar MR 17/79 (HIOGO) al frente, quizás no tendríamos ningún ejemplar de este c.d.c.” Afirma que “En 1879 era una
práctica normal estampar el sello al frente. Se dejó de sellar atrás alrededor de 1877, aunque hay ejemplos aislados más tempranos”; por lo tanto, no huboninguna violación de las regulaciones.
Mis intentos iniciales por ser un miembro pleno de la comunidad no estuvieron signados por el éxito. Al principio, publiqué un artículo en la revista mostrando un complejo análisis de frecuencia –derivado de la lingüística aplicada– con el fin de ofrecer una explicación alternativa de un problema muy conocido por los miembros del HKSC. Los únicos comentariosque obtuvo mi esfuerzo por establecer credibilidad fueron: “Demasiado astuto” y “Sr. Swales, no cambiaremos nuestra manera de pensar sin un análisis químico”. También tuve que aprender los términos particulares de aprobación y desaprobación para un ejemplar filatélico, tales como “significativo”, “útil”, “normal”, y no comentar directamente sobre el valor monetario.
Aparte de las convenciones…